準備迎財神囉!Please welcome the God of Wealth.

送你一桶金,但先拿幾張鈔票來換。
香港維元年宵賣的玩具。
Give you a bucket of gold, but you should spend some money first.
This decoration was sold at Chinese New Year market in Victoria Park, Hong Kong.

咦!只拿春聯打發我啊?
說好的紅包呢?
Where is my red envelope?
Don't fool me by a piece of red paper.
(2011 Chinese New Year market at Victoria Park, Hong Kong)
沒有留言:
張貼留言