香港人過年喜歡風車,因為他們認為轉轉風車,把壞運轉走了,把好運轉來了。
People in Hong Kong believe that it will bring luck when wind wheels spin. Therefore, the wind wheel is one of essential decorations for Chinese New Year in Hong Kong.
(2011 維園年宵 Victoria Park)
銀紙風車,意圖很明顯,就是要錢滾錢啦!
(請注意,銀紙應該是說紙鈔。)
The wind wheels which are made of paper money intend to bring more and more money to you.
右聯:合家平安發大財;左聯:風車轉出好運來。
橫批:耶穌是主。
On the right: May your family has peace and good fortune.
On the left: May the wind wheel spins and brings good luck.
on the TOP: Jesus is Lord.
Colorful wind wheels in different shapes are selling at the Chinese New Year market in Victoria Park.
Which one do you like?
笑容可掬的年輕人,讓傳統的習俗多一分青春氣息。
Or you want to bring this charming young man back?
沒有留言:
張貼留言