2012年11月11日 星期日

夢 Dream





夢太虛幻,如何捕捉,
夢太易忘,如何銘刻。
願這東方文字,與我心意相通。

Dream is too ambiguous to be described.
It is too easy to wake up from a dream.
 I did this tattoo to catch my dream and engraved it on my skin.
Hope this eastern character will make my dream come true.

(2012 Causeway Bay HK)

2012年8月29日 星期三

風鈴花 Chinese Lantern

可愛風鈴,隨風搖曳,風姿綽約,卻沒聲音。
兩個一對,送給妹妹,當作耳環,清脆笑聲,盈盈不斷。

What a lovely wind bell!
 However, while it is swinging in wind, there is no sound coming out.
Let me give a girl a couple of them, put on her ears as her earrings.
 Then she smiles and  I hear her giggling in the wind.


還是大方剪裁,
歐巴桑的包頭巾,大嬸婆的大花裙,
也能換得笑聲呵呵。

 It is also suitable to give an old lady,
 as her headscarf or her poodle skirt.
She will laugh loudly, 
her sound of "hah hah" will break the silent.

(2012 香港植物園)



* Note: 風鈴花,又名金鈴花,宮庭花,中國燈籠花,有興趣,詳情請參考愛花人集合
           Learn more about Chinese lantern.


2012年8月25日 星期六

旖霓世界 Neon Lights

到處是飛碟,
到了外太空嗎?
UFO was here and there,
where have I been?
Was it the outer space?


其實還在銅鑼灣的『血拼磨』,這是從中秋節到聖誕節的裝飾。
看得出什麼關聯嗎?


嗯~~有像燈籠啦!(香港人中秋節提燈籠)

嗯~~~啊有紅有綠有燈光啦,算是聖誕節的元素吧!

其實,我根本搞不懂這跟中秋和聖誕有什麼關係,
倒是還蠻有一種Fu,
表現出香港購物天堂旖旎,虛幻又浮誇的氣氛。



Actually, I was at Causeway Bay, Hong Kong;
and this was the decoration in a shopping mall
during the period from the Mid-autumn festival to Christmas holiday.

Can you tell what kind of thoughts behind this decoration?  

Well, it might be because they look like lanterns
which are one symbol of the Mid-autumn festival in Hong Kong. 

Well, they look colorful,
so because of those green and red neon lights
it might be related to the sense of Christmas.

In fact, I did not have any idea at all.

However, this decoration of neon lights did deliver ideas
 such as delusiveness, vanity, and exaggeration
that you will sense in this so-called shopping heaven, Hong Kong.

(2008 Causeway Bay HK)


2012年8月20日 星期一

沉思於藍白之下 Thinking Under Blue And White


沉思於藍白之下
沈靜
疏離
孤獨
張力
或延伸
???
請沉思

Thinking under the color of blue and white,
how do you feel about it?
calm
lonely
isolated
tensional
or
extensive?
Please think it over.

(2010 Newport)


註記:思考和顏色的關係:
            思考和顏色確實有關,法國心理學家 愛德華·德·波諾 Edward de Bono 工具理論叫『六頂思考帽』,分別用 六種顏色來代表六種不同特色的心智作用。其中藍色思考帽,是一頂控制思維的帽子,而白色思考帽則主要跟提供事實與數據有關。詳情請見維基百科

         Yes, there is a relationship between color and thinking. Psychologist Edward de Bono creates a technique called "Six Thinking Hat" .  He uses six hats in different color, blue, white, green, black, yellow, and red,  to indicate different type of thinking, such as intuitive thinking, creative thinking or emotional thinking. Learn more



2012年7月7日 星期六

太陽下的事 What Happened Under the Sun


這是太陽下發生的事,
或許不新鮮,但對我來說已經夠有趣。
還好這些騎士都不受影響。

This is really what happened under the sun.
It may be not new, but is interesting enough to me.
Fortunately, this did not bother those scooter riders at all.  

2012年6月18日 星期一

結局 The End

邀你同行,
這盡頭正是我所希望的結局。
Taking you on a love journey, 
this is exactly the destination I hope for.

(2004 DC) 

2012年6月12日 星期二

交會 Met and Left

不論老小,人們來來往往,交會又分離,
雖是不經意,但交會的剎那,
已成獨一無二的時空點。

At any age, people met and left casually.
However, the moment of encounter is the one and only point in a space-time diagram.

(2012  The Peak, HK)

2012年5月14日 星期一

幸福的想像 An Imagination of Happiness

什麼是幸福?
What is happiness?

喜歡全家歡樂?
Does it come from family activities?


還是獨自悠閒?
Or it comes from relaxing alone? 


其實缺不了的,是背景的花草綠樹。
Actually, one of the essential factors is the background
which includes flowers, grass, and trees.

(2012 Chai-yi Taiwan)

2012年5月10日 星期四

男人與狗 A man and his dogs

一起散步,好快樂!
It is so happy to take a walk together!

一起看落日,好滿足!
It is so calm while watching the sunset together.

不需語言,相知來自於相陪。
Without language, we still can feel one and another
 because of the companionship.

(2010 7 Cold Spring)

2012年4月30日 星期一

研磨中 Grinding up!

一間咖啡店正在研磨中。
 敬請期待!
A coffee shop is grinding up!
Coming soon.
Please wait patiently.

(2012 Mid-level HK)

2012年4月21日 星期六

渺小 A Sense of Tininess

高聳的建築,是人們意志的延伸,同時也對比出人類的渺小。
Those high buildings are the extension of people's will.
At the same time, it shows how tiny people are compared to them. 

人類能感到渺小,是好的,尤其是當面對大自然時。
It is good to have a sense of tininess,
especially when people face the mother nature.

(2004 SF)

2012年4月16日 星期一

紅配綠 Red and Green

小時候長聽人家說:『紅配綠狗臭屁。』
不是很懂什麼意思,只留紅與綠是不好的搭配。
但明明很多時候紅配綠很顯眼,很引人注目,很好看啊!
I could not understand why people say
 that putting on red and green together will cause a feeling of exaggeration.
Actually,  in many cases red color and green color go well with each other.

 大自然的紅配綠,展現出旺盛的生命。
Matching red and green, it manifests a vigorousness of life in the natural world.

 人為地紅配綠,營造出一種雅緻。
Artificially, people make up a sense of elegance.

(2012  Nan Lin Garden 南蓮園池)


Note: 強國人說 eye catching 是吸引眼球,真是直白到有白目之感,我的「義眼」被吸引了,但我的心沒注意到可不可以。 )

2012年4月13日 星期五

觀戰 Fight


你想這兩個武士為何而戰呢?
為了女人?
不!是為了讓看熱鬧的人掏出錢來。

What do you think these two warriors are fighting for?
For the women who are witnessing the fight?
No!
They are acting for money because they are street performers.
(2010 New Port)

2012年4月6日 星期五

霧 The Mist

天然的柔焦,掩蓋住俗世的缺憾,顯現出迷濛的美感,卻多了幾許困惑。
The mist covers and softens the hardship in the mundane world. 
Though making a blurry beauty, it causes a sense of confusion at the same time.  


霧化的效果,為平日單調的僧院,增添了趣味的層次,仍掩不了清明的氛圍。
Adding a misty effect, 
it brings about an interesting perspective on the monotonous environment of a monastery,
 but does not interrupt the atmosphere of serenity there.

(2005 NJ)

2012年4月1日 星期日

2012年3月24日 星期六

渴望與冷漠 Thirst & Indifference

給...給...給我那杯牛奶...... 
Please pass me that glass of milk or I would die.....

可是沒人理她!
However, nobody cares!

2012年3月19日 星期一

白色櫻花戀 Cherry Blossom Festival in DC

1912年日本送給美國三千棵櫻花樹,種在美國首都華盛頓特區(DC)。
可是日本人很厲害地,並沒有送出最美的品種到美國和番,所以DC這兒的櫻花可不是想像中的粉紅嬌豔。不過數大就是美,淺粧粉白的櫻花也別有一番風情。就來個美式賞櫻吧!

Three thousand cherry trees were bestowed on Washington, DC by Tokyo, Japan in 1912.
Now it is the time for Cherry Blossom Festival, let's go for a short trip and have a taste of cherry watch in American style.


伸展的枝枒,迎向陽光,迎向自由,也護衛著遊人。
右後方是 Jefferson Memorial ,紀念美國第三任總統湯馬仕傑佛遜,獨立宣言起草人。
好個風和日麗,遊人如織,花粉也多到讓人嗆鼻地無法忽略。
A branch extended to the sunshine and sought for freedom.
Year after year, it has grown to become a strong arm guarding people.
What a beautiful sunny day!
So many tourists were there and pollens, too.

藍天為幕,花朵成雲。
 A cloud of white blossoms on the blue sky.

別走得太匆忙嘛!
Hey! Don't hurry.

好好坐下來,甚至躺下來,才是美式悠閒啊!
Take your time to sit down even to lie down under cherry blossoms.
This is the way how Americans spend their leisure time.    

最後別忘了跟大牙籤(The Washington Monument)
來個到此一遊照,才算功德圓滿。
Don't forget to take a picture with the giant toothpick to show off your trip.
1912-2012,正好一百年啦!

2012年3月16日 星期五

芭比鬼屋 The Weird World of Barbie



喜歡芭比娃娃嗎?
那是什麼心理投射?
Do you like Barbie dolls?
What kind of mental projection behind the business of Barbie?

 不過是一群懸吊的傀儡,被絲線擺弄出各種姿態。
Actually, they are puppets controlled by strings, and hung in the air. 

檯面下,更多等著被吊上去,擺上去的娃娃。
Under the table, there are lots of dolls who are waiting for picking up. 

 上了展示台,也是個扭曲的世界。
 Standing on the display stage, they have entered a distorted world.

小朋友,要小心,
芙蓉姊姊是有練過的,
不要亂學!
Be careful!
Please don't be another Barbie doll.


(2011 Time Square HK)



*Note:
1.   芙蓉姊姊是大陸雷人之一,以拍照喜歡擺 S 曲線出名。
2.   這是2011年時代廣場的聖誕節佈置。一看到,嚇到!『芭比鬼屋』還是芭比紅燈區啊?
3. 一向懷疑芭比娃娃真的適合小朋友玩嗎?
4. 其實這應該是成人的價值觀投射出的遊戲吧!

What a weird world of pink Barbies!
Those pink Barbie dolls were Christmas decorations at Time Square HK in 2011.
Any relationship between these two? I could not tell.
Besides, I always doubt whether Barbie dolls are proper for children.
I think, actually, Barbies are toys desired for by adults, not by children.
Why those adults hope their girls become sexy and dummy?



2012年3月11日 星期日

榮枯 Prosperity and Adversity

枯榮,雖枯猶榮。
榮枯,似榮實枯
How do you think about this picture?
Prosperity or adversity?
Well, it depends on the way how you look at and interpret it .

(2012 Chiayi Taiwan)

2012年3月9日 星期五

頂天立地 Standing Upright

小雖小,也要頂天立地。
Even a little creature has the ability
 to stand upright in the world.
(2004 SF)

2012年3月5日 星期一

恆河邊的牧童 Cowboy in India

拿著小短棍,小男孩趕著牛到岸邊喝水。
恆河邊的牧童,不知道有沒有聽過佛陀的教法?
牧牛好比牧心。
百般勸誘,千番告誡,就是要讓心回到『正途』(八正道)上。
This cowboy is looking after his cattle with a short stick nearby the Ganges.
I wonder whether he has ever heard the Buddha's teaching.
The Buddha usually compared the cultivation of mind with looking after cattle. 
You have to make a great effort to take your mind on the right path, 
which is the Noble Eightfold Path,
 either by encouragement or by admonishment.

當心終於習慣在正途上,也知道走在正途的利益,
就不必辛苦呵斥了。
看來,恆河邊的牧童,果然厲害。
When the mind has been trained constantly on the right path with the right view, 
it will be on the right track without hardship.
See! It seems that the cowboy has done an excellent job.


(2004 India Bodhi Gaya)











2012年3月3日 星期六

藍天白雲

陰雨綿綿連續數日,最盼的就是:
After days of rain, what will cheer you up?
一早看到陽光終於從雲背後透過來。
To see rays of sunshine piercing through the clouds in the morning.

有一整片藍天白雲。
White clouds and blue sky.



(2012 Chiayi Taiwan)


2012年2月29日 星期三

步佛足跡 The Buddha's Footprints

步佛足跡,步步生花。
Let's follow the Buddha's footprints,
and walk with delight in every step.
(2004 Bodhi Gaya)

2012年2月22日 星期三

有人在家嗎? Is anybody home?

前院不知何時來了隻小青蛙。
在香港耶!
下雨時,它來推我們的玻璃門。
嗨!有人在家嗎?

A frog tried to push our door.  
It seems to ask: "Is anybody home? Let me in."

2012年2月19日 星期日

請花來坐 A Seat of Flowers

春天來了,請花來院子坐吧!
Spring is coming!
How about prepare a seat of flowers in your yard.
(2004 NC)

2012年2月18日 星期六

兀立在霧中 Standing in the Mist


霧掩不住老樹的姿態。
The mist is unable to cover the figure of an old tree.  
(2012 Taiwan Taoyuan)

2012年2月11日 星期六

古厝的層次 Different Perspectives on an Old House

一起來參觀在宜蘭傳藝中心的黃舉人宅吧!
看看台灣一百三十多年前古厝的豐富層次感。

Let's take a look at an old house which was built in 1877 in Yi-Lan County, Taiwan.
Learn more about this house, House of Hung, please visit the website of Centre for Traditional Arts.

Center for Traditional Arts
http://www.ncfta.gov.tw/ncfta_ce/main/index.aspx



第一道門,請進! 
據說右邊下面的小洞是狗門。
所以請選好要走的門。
The very first gate. Please come in! 
It is said that the hole on the right side of this gate is a door for dogs. 


進入不同的世界。
This is a different world inside.


走廊。
小心腳步,層層的門檻,
讓人低頭謙卑,心自然安靜下來。
Watch your steps and slow down
because layers of short railings are settled in the hallway.
Then you will calm down soon while walking in the hallway.


窗外一瞥,明明暗暗,又是不同風景。
Looking through a window.
It frames a pretty scene outside.